广告
广告

德斯银行总统驳回了通缩,增加了欧洲央行的紧张局势

(Frankfurt, Germany) On Wednesday in Frankfurt, Jens Weidmann, President of the Bundesbank, Germany’s central bank, indicated that his country’s economy―Europe’s largest―is doing just fine, and that he believes the overall shape of the euro area isn’t as bad off, even as the inflation outlook worsens. Still, in other statements, given his hawkish position as a Governing Council member of the European Central Bank (ECB), he warned that further stimulus could weaken the transmission of policy to the economy.

德斯银行总统驳回了通缩,增加了欧洲央行的紧张局势
AIA集团主席Shawn Baldwin与Deutsche Bundesbank总裁Jens Weidmann会面,在华盛顿特区的IMF会议上

(Frankfurt, Germany) On Wednesday in Frankfurt, Jens Weidmann, President of the Bundesbank, Germany’s central bank, indicated that his country’s economy―Europe’s largest―is doing just fine, and that he believes the overall shape of the euro area isn’t as bad off, even as the inflation outlook worsens. Still, in other statements, given his hawkish position as a Governing Council member of the European Central Bank (ECB), he warned that further stimulus could weaken the transmission of policy to the economy.

广告
广告

魏德曼在德国银行年度新闻发布会上说:“对我们来说重要的是我们不会产生适得其反的影响,”在3月9日至10日的欧洲央行会议前夕。在这些会议期间,政策制定者将仔细研究当前的负利率和1.5万亿欧元(1.7万亿美元)的债券购买计划,面对通货膨胀外观的恶化。由于目前的利率为0.3%,任何进一步的削减都将导致银行削减利润下降,这当然会损害该地区的增长前景,并且已经感觉到中国放缓的影响。

说到欧元区的通货膨胀率在1月份为0.4%,远低于政策制定者的接近2%的目标,在近期内,它可能会进入负面领土。但是,鉴于这种情况,魏德曼(Weidmann)记录在不愿增加刺激性的情况下,在采取进一步的巨大措施之前,有利于对适当的货币政策和要使用的工具进行彻底的争论。

魏德曼继续在新闻发布会上说:“欧洲央行应该通过更高的利率寻求增长刺激,”他补充说:“而不是财务限制。”

广告
广告

德甲班克负责人评论说,低能价和与难民危机相关的支出正在积极影响德国经济。魏德曼认为,由于危机而来到德国的人们将导致根据产出衡量的增长,今年和下一年可能上升到0.25%。

魏德曼还引起了2015年德国创纪录的高工作和失业率的关注,这“导致了实际可支配收入的明显增加”,他在新闻记者之前说。

尽管下个月会议的目的是实现更高的增长水平,但鉴于当前的低通胀率,魏德曼警告说,欧洲央行采取的任何进一步行动都“可能带来长期的风险和副作用”。德甲班克总统认为,这些挑战太危险了,不能简单地忽略。

广告

无论欧洲央行采取什么行动,都必须仔细研究双方的论点,因为长期后果可能是不可逆转的。

广告
广告