advertisement
advertisement

需要一个光滑的广告来为您的良好生意吗?致电M ss ng eces

当然,为Levi's,GE和Climate Reality Project的惊人活动背后的公司肯定会向您出售东西,但他们也打算只做有意义的工作。

需要一个光滑的广告来为您的良好生意吗?致电M ss ng eces

有一个具有社会意识的公司或需要一些品牌的原因?那你可能想打电话m ss ng p eces(that’s Missing Pieces, with some letters and capitals, er, missing), a self-proclaimed “creative company inspired by the limitless potential of the web,” renowned for their work with folks like Levi’s, the TED Talks, and the Climate Reality Project. Founded at the dawn of YouTube by Ari Kuschnir and Scott Thrift–two film school grads disillusioned with the limitations of traditional production–mss ng p eces dreams up whimsical, tactile videos full of stop-motion animation, Rube Goldberg-esque machines, and interactive storytelling that break through the glossy sheen of most everything else found online.

advertisement
advertisement

因此,由于您可以掌握的东西,该公司栩栩如生。“斯科特向我展示了这个非常简单的想法,就是他打了什么东西,”库斯尼尔说。“这实际上只是某种东西,这是一个美丽的重物,上面说'某物'。这是使我们团结起来开始M ss ng peces的事情。”这个名字本身源自Thrift的另一位艺术品 - “这成为想使事情有意义的事情发生的隐喻。”

该公司于2005年通过生产开始了a video podcast for Coolhunting.com. Serendipitously arriving at the same time as the first video iPod, the series would end up on时间‘s list of the year’s best, and launch the company as a new breed of artists who were thinking seriously about the Internet. “As filmmakers, not videographers (which is one of my least favorite terms, followed by B-roll) we understood intrinsically how to tell compelling stories and distill them in unique ways,” says Kuschnir. “It just felt so good to be in that space, experimenting with what became a new format.”

Their work caught the eye of Jason Wishnow, TED’s director of film and video, who brought m ss ng p eces in to capture the atmosphere around that organization’s annual Talks. “We were the only outside people allowed to interview and film people, and you can imagine the caliber of conversation that went on,” says Kuschnir. Inevitably, the TED ethos seeped into the informal operating principles of m ss ng p eces. “I think TED has played a huge part in popularizing the idea that you can be a company and still be socially responsible,” says Kate Oppenheim, MP’s director of strategy, who joined in 2010. “You know, ‘doing well while doing good.'” The m ss ng p eces team likes to joke that they’re a “locally sourced company” working within a close-knit Brooklyn community, committed to utilizing as many nearby resources as possible. “It’s not like we said, ‘Okay, let’s make this our mission to have everything made in New York,'” Oppenheim says, “but when we realized it’s possible, putting money back into our community is only going to be good for us.”

advertisement

2011年,Alex Bogusky(那些反吸烟的真相广告广告的创造者)和Al Gore的任务是2011年。Climate Reality Project’s “24 Hours of Reality” broadcast,去年9月为期一天的全球活动。他们创建了促销点(如上一部)以及三部在整个广播中每小时播出的短片,最终达到了多达590万人。他们在今年年初再次发现了大众市场的成功choose-your-own-adventure video对于乐队Caine Lift的歌曲“ Met之前”,并且由于拯救音乐业务可能比拯救环境更大的挑战,因此希望将这种“广泛”技术携带到品牌纪录片内容的世界中。

最近,在返回其切实的根源中,M ss ng eces目前进入了生产,这一时钟需要整整一年的时间才能完成整个周期。该项目始于Kickstarter,现在正在制造 - 几乎完全是在纽约。通过节俭创建,它看起来有点像是Mac用户熟悉的旋转彩虹“死亡之轮”,等待他们的机器追赶。愿景是帮助我们的超驱动社会放慢脚步,并更好地欣赏时间的流逝。

And as their relationship with the Climate Reality Project continues–the m ss ng p eces team visited Antarctica with the organization this February–their eco-conscious spots for Levi’s “waterless” jeans and GE’s new L.E.D. light bulbs have helped solidify the company’s reputation as the go-to digital content firm for the do-good set. “It wasn’t part of the original game plan,” says Kuschnir. “We’re just good people. We care about the world. We’re conscious and aware about what’s right and what’s wrong, or what’s good and what’s bad, and we have some kind of inherent desire to make meaningful work. Work that impacts, and in some way does good.”

advertisement

This piece is part of Change Generation, our series on young, change-making entrepreneurs.读the rest here.

advertisement
advertisement
advertisement

关于作者

惠特尼·帕斯托克(Whitney Pastorek)is a writer and photographer based in Los Angeles and/or wherever the bus just dropped her off. She spent six years on staff at Entertainment Weekly, and her work has appeared in the New York Times, Sports Illustrated, ESPN the Magazine, Details, the Village Voice, and Fast Company, among many others.

More