advertisement
advertisement

How To Live Happily Ever After With Your Employees

永远是您雇用错误的员工的漫长时间,这就是如何不犯这一失误的方式。

advertisement
advertisement

How is it that the employee you once fell in love with is now someone you can’t stand having around? During the courting stages of the interviewing process, this candidate swept you off your feet. In fact, you couldn’t believe she picked you from among a sea of other suitors. Now that you’ve been together for a while you are second guessing if indeed you made the right decision when you asked that fateful question, “Will you work for me?”

求职者在追求完美匹配时总是处于最佳行为。你可能也是。您作为面试官的工作是要使候选人足够舒适,以便他或她将在您走得太远之前彼此之间透露自己是谁。我还告诉我的客户揭露他们的真实自我,以便候选人可以评估他们是否适合他们。

All is fair in love, right?

advertisement
advertisement

Well, not exactly.

Overexaggerating what you bring to the table is the wrong way to go. You may think you are going to be the next Google, but let me tell you, so does every one else. Why not simply be who you are? A startup with lots of potential. This way you’ll attract candidates who are risk takers rather than those who are gold diggers.

Honesty has to start with you. Would you want some guy telling your kid sister that he’s going to make her a millionaire when he can’t even get a loan without his mother’s signature? It’s OK to bootstrap your company. Just don’t lie about it in order to attract some unsuspecting person who has a low tolerance for risk.

advertisement

Know what you are looking for prior to courting.

The relationships that last the longest are those where both parties have taken the time to identify exactly what they are looking for. If you are planning to only take this plunge once, then make sure you’ve got the right person jumping into the deep end with you. Otherwise you will both drown.

Look around you and identify the traits of those in your organization whom you’ve had a successful relationship with. You’ll soon notice there are many common threads. Pull those out and seek those traits in your new office mates.

advertisement

Don’t be blinded by love at first site.

It’s easy to get caught up in the moment when Mr. or Ms. Perfect walks into the room. Our palms get sweaty and we begin the conversation with the end game in mind. We lose all focus and can’t remember what actually was said during our time together. We know we have found the one and nothing anyone says will change our minds.

如果您打算与这个人一起度过醒来的一天,那么获得另一种意见是有意义的。要求您信任的人见到这个人,看看他们是否同意您的心告诉您的话。在做出如此重要的决定之前,您可能需要更多时间在一起的可能性。

Communicate.

advertisement

Communication is key to the success of any relationship. Taking one another for granted and making assumptions can lead one to counseling before the honeymoon period is over. If you’ve committed to pairing up, then you must be prepared to do the work. This means telling someone you are not happy with him or her when they’ve disappointed you and letting them know when they’ve done something that has made your day.

Communication is a two-way street and you must be prepared to hear feedback as well, or this one sided relationship could very well end badly. Don’t be afraid to seek help if you note a breakdown in communication. A trusted coach can help both parties quickly get their relationship back on track.

保持全面承诺的长期员工需要工作。但是,它肯定会胜过继续前进的替代方法,只是找到最好的人就是您一直拥有的那个人。

advertisement

Roberta Chinsky Matuson is the President of Human Resource Solutions (yourhrexperts.com) and author of突然负责:管理,管理,成功, a Washington Post Top-5 Leadership pick. Sign up to receive a complimentary subscription to Roberta’s monthly newsletter,HR Matters. Register today for Roberta’s free Profitability Accelerator Teleconference Series.

[Image: Flickr userSan Diego Shooter]

advertisement
advertisement
advertisement

About the author

25多年来,Matuson Consulting的总裁Roberta Chinsky Matuson帮助了《财富》 500强公司的领导者,包括百思买,New Balance,Boston Beer Company和中小型企业,通过实现巨大的增长和市场领导力。人才的最大化。她在世界范围内被称为“人才最大化®”。罗伯塔(Roberta)是领导领导力以及赢得员工承诺和客户忠诚所需的技能和策略的领导权,是最畅销书的作者,突然负责:管理,管理,管理,成功,尼古拉斯·布雷利(Nicholas Brealey),2011年),《华盛顿邮报》的领导者前5名商业书籍

More