广告
广告

四个工作场所刻板印象千禧一代(像我一样)非常讨厌

我们和其他任何人类一样多,因此,让我们终于将这些疲惫的刻板印象放到床上。

四个工作场所刻板印象千禧一代(像我一样)非常讨厌
[照片:MonkeyBusinessimages/Istock] [照片:MonkeyBusinessimages/Istock]

千禧一代听到了很多关于他们的性格特征的信息。至少这就是这个千禧一代的经常感觉(谁工作涉及宣传每周都有许多有关该主题的文章草案),但也与我们这一代的其他许多文章有关。

广告
广告

毕竟,世代相传的整个想法是从社会学的角度来看从一个实用的角度来说,毫无价值。如果您想了解给定员工想要什么或者为什么她以某种方式行事,您不能期望据说适用于在一个人中出生的每个人15至22年的时间跨度确切地说。

然而人们一直依靠这些概括,因为那是确切的确认偏见如何工作:如果您相信要开始的某种刻板印象,那么您保证在自己的经验中找到“证明”以支持它。但是大多数千禧一代并不容易被描述。作为一个小组,我们和其他任何人类一样多。这些是关于工作场所中千禧一代的最持久的刻板印象,即实际的千禧一代厌倦了听到的消息。

1.我们不能接受批评

人们普遍认为千禧一代是如此自我吸收,以至于我们不能采取建设性的反馈,以免它削弱我们脆弱的自我。30岁的内森·查菲茨(Nathan Chaffetz)说,去年他在工作中担任的一名主管“将反馈软化的程度使我更难理解他们想要什么。”查菲兹(Chaffetz)对劳动力并不陌生,只是在当时学习绳索 - 他是办公室的总经理。

广告
广告

查菲茨(Chaffetz)现在,在人才收购平台的完美循环中,业务发展总监说:“我喜欢我的新演出的一件事是,我们真的在努力通过分解这些绝对的认知偏见来找到人们的工作。”该公司试图探索过去的传统职位和经验水平,以使人们担任与他们的技能和个性相匹配的角色,这是Chaffetz亲自联系的任务。

In his previous position, he says, “I was the only GM who didn’t have an MBA or came from a big-four consulting firm and I was treated like a child sometimes,” getting asked condescending questions like, “Have you ever fired anyone?”

2.我们正在伪造成年

当我放松地问我的快速公司千禧一代的同胞在他们的皮肤下陷入困境时,Co.Des德赢提款ign Writerwww.vwinchina.com戴安娜·布德斯(Diana Budds)回击,“关于'成人'的任何事情都是问题 - 我们有我们的大便 - 眼睛一起。”

广告

这个词开始在三,四年前开始弹出,这是二十多岁的人的一种令人愉悦的方式,描述了从事平凡的任务,例如按时支付租金。然后,我们的长老作为证据表明,我们认为我们应得到特殊认可,仅仅是因为表现像大人一样。但是,使用像“成人”这样的新博物主义的重点是嘲笑这种期望。

30岁的SEO顾问Brian O’Connor说:“我正在购买房屋并组装所有这样做必要的文件。用这种废话在这里脱颖而出,说我们不知道如何熨烫衣服。”

3.我们是绝望的自恋者

千禧一代通常被嘲笑,以强迫地“策划”其在线角色,以至于接管他们的现实身份。HBO最近赛季中最令人难忘的情节之一高维护有一个虚构的纽约大学学生,他结束了一天,在遇到当天唯一的面对面对话后,独自在床上哭泣,花了一天的时间来拍摄异想天开的自拍照。

广告

但是作为我的同事凯尔西·坎贝尔·杜拉(Kelsey Campbell-Dollaghan)Cowww.vwinchina.com.Design的副编辑指出:“对社交媒体的绝望是年龄不利的。”不难想到某些Septuagenarians谁像任何千禧一代一样多地发推文。

4.我们很懒惰,有资格和过于敏感

“懒惰/有资格的东西杀人我。“我的父母经常告诉我停止工作太多,而不是相反。”(据记录,我自己向我和我的大多数朋友提供了常规邀请,将他们的新泽西州家作为周末务虚会,特别是在纽约忙碌的工作周后休息。)

She also reports experiencing “a kind of new-to-me sexism where when I’m stressed–but feel capable of handling everything–I’m deemed ‘frazzled,’ so a boss gives me a hug and asks if I’m okay or tells me how tired I look.” In other words, the millennial stereotype becomes a Trojan horse for gender stereotypes (and even sexual harassment) that women have faced ever since they’ve worked alongside men. “When a man my age is stressed,” the product head continues, “he’s ‘got too much on his plate’ but is doing a great job considering how busy he is,” an attitude she (perhaps too generously) calls “something like ‘well-intentioned’ sexism, although that’s probably simplifying it.”

广告

正如Desiree Brown所说,“我们太敏感'的事情也可以通过掩盖与某人年龄或人口无关的真正个人问题来削减另一方面。这位29岁的时尚撰稿人说:“如果几代人对心理健康有了更大的了解和尊重,他们将对那些在精神健康问题上挣扎或优先考虑我们的福祉的人们更加同情。透明

幸运的是,并非所有非千禧一代都如此迅速地讽刺他们的年轻同事。Allen Yee, creative partner at the digital design studio Cloudred, who’s 42, reflects that when he and his fellow Gen-Xers were in their twenties, “we could go travel the world for a year and come back with a reasonable expectation of finding work.” For the millennials who entered a tighter workforce with more student-loan debt than their predecessors, says Yee, “that reality doesn’t exist anymore.”

如果个人经验可以确认刻板印象,它也可以颠覆它们。Yee补充说:“我根本看不到有千禧一代的懒惰和有资格的刻板印象。”这对此表示感谢。

广告
广告

关于作者

里奇·贝利斯(Rich Bellis)以前是Fast Company领导力部分的副编辑。德赢提款

更多的

#FCFestival将于今年9月返回纽约!立即获得门票!