Flash暴民似乎是计划外的,并且在公共场所开会的人会在短时间内开会。上周,一个发生在波士顿。这个周末,将会发生伦敦。尽管这些公共表演艺术恶作剧很有趣,但是否可以从Flash Mobs中学到任何商业课程?您的组织如何动员其客户?您是否有紧迫感 - 有趣?
Boston. This weekend, one will happen in London. While these public performance art pranks are interesting, are there any business lessons to be learned from Flash Mobs? How does your organization mobilize its customers? Do you work with a sense of urgency — and fun? ">