广告
广告

TED的创造者旨在再次重塑会议

杜曼(Wurman)的计划是举办一系列即兴的一对一对话,在小邀请的观众面前举行,然后通过高质量的应用程序传播。

TED的创造者旨在再次重塑会议

是时候在TED模型上进行新的转折了吗?尊敬的技术,娱乐和设计会议即将推出30,已成为王室 - 随着售罄活动,在线TED演讲的病毒式成功以及较小的TED-X会议的衍生。但是会议的原始创始人理查德·索尔·沃尔曼(Richard Saul Wurman)正在研究一个新的创作,该创作彻底彻底彻底改变了泰德(Ted) - 泰德(Ted)本身使用的公式,当时泰德(Ted)本身在1984年推出了标准商业会议模型。

广告
广告

不再隶属于特德(Ted)的沃尔曼(Wurmanwww.www会议, slated to debut in Fall of 2012. So far, he has lined up some heavyweight collaborators—R/GA’s Bob Greenberg and @radical.media’s Jon Kamen are on board, GE is an early sponsor, and Yo-Yo Ma and Herbie Hancock will see to the music. Featured guests are still to be determined, though Wurman promises that the conference will be “like a dinner party with a hundred of the world’s greatest minds having a conversation, two at a time.”

但是,这是节目没有的几件事:演讲,幻灯片表演或门票。沃尔曼(Wurman)的计划是举办一系列即兴的一对一对话,在小邀请的观众面前举行,然后通过捕捉该活动的高质量的,销售的应用程序来传播到外界。

沃曼希望结果将是“知识爵士乐”。

会议可以在没有光滑演讲的情况下成功吗?Wurman承认,最好的TED演讲可能是“很棒的”,但他感到一种围绕准备好的,限时的演讲而建立的格式,缺乏一定的自发性。他说:“这里的想法是不要给您已经知道的PowerPoint演示文稿,也不要排练18分钟的演讲,以便您获得很高的印记。”Wurman补充说,通过探索思想和主题“以对话方式”,“您更有可能拥有顿悟的共享时刻。您可以更接近真相。”

广告
广告

沃尔曼(Wurman)在最初的泰德(Ted)设计中试图剥夺商业会议的一些惯例,以使事情变得更加活跃,更具吸引力。例如,他分配了领奖台:这使演讲者从剧本中阅读太容易了,正如Wurman所说,“这使演讲者感到不那么脆弱,因为他或她的腹股沟受到保护。我希望他们感到更脆弱。”

沃尔曼还颁布了泰德(Ted)的发言人不应该以任何方式促进他们的利益或组织。他说:“我不想被慈善机构卖掉任何东西。”“当然,现在在包括TED在内的许多会议上做了哪些会议 - 他们在那里出售'做得好'。”

TED presentations, in Wurman’s original vision, were supposed to be more conversational and “unrehearsed,” but if that was ever true it didn’t last: Today, there are even guidelines, including those posted on the TED site, for how to prepare a great TED speech. (Point 4. Connect with people’s emotions. Make us laugh! Make us cry! Point 10: Rehearse your talk in front of a trusted friend.) The emphasis on performance no doubt yields pithier talks, but it can rankle, too:黑天鹅作者纳西姆·尼古拉斯·塔勒布(Nassim Nicholas Taleb)将泰德(Ted)描述为“一种怪兽,将科学家和思想家变成了像马戏团表演者这样的低级艺人。”

广告

在WWW会议上,Wurman打算为每对演讲者提供一个具有挑战性的前提或疑问,以解决,但他们不会预先知道这是什么。他们选择的话题也将不确定。沃尔曼(Wurman)希望结果是“知识爵士乐”。

一位作者称“将思想家变成马戏团表演者的怪兽”。

The format may or may not work — most likely it will depend on the delicate chemistry between the pairing — but in some ways, Wurman’s “conversation-over-presentation” approach seems in keeping with a current trend toward applying collaborative inquiry and discussion to today’s big issues and challenges. Of late, various types of innovation salons and conversational events have been popping up: Recently, Seth Goldenberg (a Bruce Mau Design alumni) launched the “IDEAS Salon,” initially in Rhode Island in April with a follow-up Silicon Valley event this fall. Instead of giving presentations, the high-level guests joined together to grapple with weighty questions; Goldenberg wanted to get away from what he dubs “the sage on stage” model used at TED and other conferences, in favor of a more conversational format. Similarly, the design firm Method has been hosting a series of salons in New York to explore big ideas in a more open and freewheeling manner.

并不是说任何人都认为光滑的会议方法将消失,也不应该:沃尔曼认为TED和其他演出将继续成为众人群。但是他将其视为20世纪的模型。他说:“我想想到的是如何在21世纪初进行最佳会议。”

广告
广告
广告

关于作者

沃伦·伯杰(Warren Berger)是三本关于询问的书籍的作者,其中包括最畅销的问题,以及《美丽问题》的后续行动。他已经为美国开展了询问研讨会

更多的