广告
广告

Duolingo教您另一种语言,同时也翻译整个网络

谈论双赢:如果有100万人使用此奖金,那么所有维基百科都可以在80小时内翻译。

网络上有很多材料,其中很大一部分是您无法阅读的语言。如果您是说英语的人,这是一个相对较小的问题,但是随着越来越多的人上网,比率变得更糟 - 更多的人将用更多的语言创建更多内容,这意味着您错过了更多的机会。

广告
广告

这个问题有两种基本解决方案。首先,您可以学习其他语言,从而扩展您的可读内容池。其次,您可以安排进行互联网翻译。这些都不是简单的解决方案。学习新语言很难很多数据在网上。

Duolingo一次使用这两种解决方案。它的工作原理:您选择了要学习的语言(Duolingo现在提供西班牙语,德语和英语,并提供更多)。该程序将带您进行一些初始培训,然后从Internet上的某个地方提取句子,并要求您翻译它。如果您做得很好,那么您的新句子就会添加到Duolingo数据库中,作为有关句子的有效翻译。

杜林戈(Dulingo)的创始人路易斯·冯·阿恩(Luis von Ahn)说:“整个想法是将网络转化为每种语言。”“我们认为我们需要计算机,但事实证明,[机器翻译]在20年中不会有任何好处。”因此,他们决定他们需要人类。您需要很多人来使它起作用,并且由于扩展问题而无法支付它们 - 这是不起作用的。问题变成了如何使之成为可能。

广告
广告

翻译句子的付款是,您可以通过与课程混合的日常演习来学习语言。Duolingo有足够的智能来找出句子的粗略难度,但它将统治者交给您以使该句子起作用。它旨在为您提供适合您技能水平的句子。怎么知道?

冯·阿恩(Von Ahn)说:“事实证明,有几种方法可以做到。”“一个非常重要的指标,表明句子有多难,是句子的长度。”超过长度,每种语言都有自己的难度指标。例如,当对象以西班牙语出现时,这表明了一个困难的句子。对于德语,指标是不同的。Duolingo通过手工对一些句子进行分类并寻找数据中的共同点,从而发现了这些指标。这使程序可以对特定文本的挑战进行评分,而无需能够理解或翻译该文本。

Duolingo的界面从围绕教育的最新理论和使用游戏来激励人们的理论中汲取了很多灵感。主索引页面由一系列可解锁的技能领域组成。随着您的进展,您将开放新领域的课程和翻译练习。分支路径使人们可以在学习中选择并选择他们的重点领域。解锁机制可确保每个人都学习基础知识。

广告

练习表现出类似的游戏感觉。每个都有大约20个问题。你有四颗心。每个错误的问题会付出一些生活,如果您失败了,则必须重新开始。冯·安恩(Von Ahn)说:“四心是对的。”“有三个太难了,”首席设计师Marcel Uekermann补充说。“我大部分时间都以空虚的心结束。”有了四个,用户可以在大多数时间完成“这是您想要的游戏。”这是将游戏元素添加到您的应用程序中的一个元素,许多游戏化专家似乎错过了 - 为了品尝甜蜜的胜利,失败必须是一种可能性。

除了学习技能的丰富界面之外,Duolingo的功能集保持着狭窄的专注。“总体目标一直在努力使事情尽可能简单。这很艰难,因为我们正在努力让人们做一些非常复杂的事情。”冯·安恩说。Uekermann说:“如果您查看其他语言学习网站,它们通常会拥有功能,他们有论坛,Livechats或其他任何内容。我们将其减少到最低限度,以专注于真正重要的东西。”

冯·阿恩(Von Ahn)说,为了确保他们专注于真正重要的东西,他们依靠广泛的用户测试。“我们每次都在做初稿真是太糟糕了。”他们坚持不懈地学习界面​​上的课程,您只能通过无助地观看测试仪完全错过了界面元素,这对您来说,这似乎是令人难以置信的,创作者,这似乎是令人难以置信的。随着时间的流逝,反馈有所改善,人们抱怨该系统是很多工作。今天,人们开始玩得开心。这很好,因为有很多网络要翻译。

广告
广告
广告